[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [doc] ترجمة دروبال
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: [doc] ترجمة دروبال
- From: Khaled Hosny <khaledhosny at eglug dot org>
- Date: Mon, 15 Feb 2010 21:03:12 +0200
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:sender:date:from:to:subject :message-id:references:mime-version:content-type:content-disposition :content-transfer-encoding:in-reply-to:user-agent; bh=elww9gI9c0MXA0cga1ABTvZO4vwZ1I7oarEvqmfNYJM=; b=jEoQv9ag2RcUBY5ErBevtgsiG3JZNfUK9u+6htfkywl5CpW88uLLn6mFTYrwdrBqtl 3Q2ocYcBJ1QBtR+167G9iipl9Q1vXj5Hol4+hDJ3VQuqvRzgJs9+UJ2a7glJChMmPajT 8Ztp0OJgypQyyqeP8NZXXeBA1cXJURjD1/WLA=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=sender:date:from:to:subject:message-id:references:mime-version :content-type:content-disposition:content-transfer-encoding :in-reply-to:user-agent; b=EfBrqUhS3oDWy8m52AHFDkpoxt1LWi5ONG5XN2CFsDmmtx5hvGgNVLVM/KtSgtgvtC bge7bYPm8KwFJWyWN22ya3ezRTjZAW9zYLCl2QxLnsPqR4r3+XP58hpcpdSLlXcWxqAu z7CvPK9eLw7PLN993ywlkVrFMmf8xxBZWovUY=
- User-agent: Mutt/1.5.20 (2009-06-14)
لم أفهم شيئا.
On Sun, Feb 14, 2010 at 05:28:45AM +0200, Hamed Al-Suhli wrote:
> طرحت هذا الموضوع منذ حوالي سنتين دون فائدة تذكر
> أنا أتمنى أن يتم العمل جماعيا على التعريب ضمن الاختصار
> Ar
> ولكن يبقى
> Ar* s for Saudia or Syria.. etc
> خيارا مطروحا
>
> 2010/2/14 Hamed Al-Suhli <hamed at e3rab dot com>
>
> مع صعود دروبال وتسارع انتشاره فإن تعريبه يبدو متأخرا جدا
> هل هناك أمل في أن يتم تفعيل تعريبه ورفعه على
> http://localize.drupal.org/
> والخروج من شرنقة الأسلوب العطالي الحالي؟؟
>
> --
> Hamed Al-Suhli
> http://e3rab.com
>
>
>
>
> --
> Hamed Al-Suhli
> http://e3rab.com
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc at arabeyes dot org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
--
Khaled Hosny
Arabic localiser and member of Arabeyes.org team
Free font developer