[
Date Prev
][
Date Next
][
Thread Prev
][
Thread Next
][
Date Index
][
Thread Index
]
[doc] Fwd: Arabic Translation هل هذا ما كنتم تنتظرونه؟
To
: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
Subject
: [doc] Fwd: Arabic Translation هل هذا ما كنتم تنتظرونه؟
From
: Usama <uahello at gmail dot com>
Date
: Sun, 14 Feb 2010 06:05:19 +0300
Dkim-signature
: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:sender:received:from:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:to:content-type; bh=rw6z4i6yizTpFcAXAb4TejliI7g6lAVZf7YHQoE2EKw=; b=qIs5XWmCZPLmHfQya2GCoNa3SFVHCx3rcGvwOH2vU71P54w8kxyr02ndX5p8VFzsQT TeIpnJAyH2e52TtAiJQKKICW0WGQpQ05xytElipyvod/rFgGcp5FPv9YnMdpDsChzPtt kEIc2Si2uA0Pw/PpWrrnpqa9wn1UPhOOTUXpA=
Domainkey-signature
: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:from:date:x-google-sender-auth:message-id :subject:to:content-type; b=YNnnTBENNuA58/Lv+oetZGb/U0NCe13MqrJk1MuFS80xqoznxmboSGycf+fId6UsyR PltXBq9gwNr8uxmqvG6pZKa/9ihx7uGEeYvY9SKT5OJr7PeqwNL5+kqO4F8Ny1XgnU85 L2UvTZ5A+GpA8Q0PAEM2qxlbVIvcoQp+LDMRs=
هل هذا ما كنتم تنتظرونه؟
الترجمة الآن خرجت دون تدقيق ولم آذن بذلك لكن تأخرنا على الشخص
هل يمكن لاحد استدراك الوضع و تدقيقها؟
البرنامج اسمه كلفارا لمن نسي
---------- Forwarded message ----------
From:
Konstantin Isakov
<
dragonroot at gmail dot com
>
Date: Sun, Feb 14, 2010 at 12:03 AM
Subject: Re: Arabic Translation
To: Usama <
uakkad at gmail dot com
>
On Wednesday 27 January 2010 10:10:53 you wrote:
I've just comitted your GoldenDict translation to Git. Thanks.
>
uakkad at gmail dot com
>
Follow-Ups
:
[doc] Fwd: Arabic Translation هل هذا ما كنتم تنتظرونه؟
From:
Usama
Prev by Date:
Re: [doc] openoffice.org 1:3.1.1-15: Please update debconf PO translation for the package openoffice.org
Next by Date:
[doc] ترجمة دروبال
Previous by thread:
Re: [doc] openoffice.org 1:3.1.1-15: Please update debconf PO translation for the package openoffice.org
Next by thread:
[doc] Fwd: Arabic Translation هل هذا ما كنتم تنتظرونه؟
Index(es):
Date
Thread