[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [doc] new member



On Fri, Apr 30, 2010 at 09:03:12AM +0300, Usama Akkad wrote:
> There is Sabily project (sabily.org) that could benefit from translating
> those packages.
> 
> gfxboot-theme-ubuntu 
>   * language-selector 
>   * ubiquity 
>   * ubiquity-slideshow-ubuntu // lp upstream 
>   * yelp (also in shared packages) 
> 
> as in,
> 
> https://wiki.ubuntu.com/Translations/TemplatesPriority#Ubuntu%20specific
> %20GUI%20packages
> 
> right?

Please don't top post, this makes following discussions really hard.

May be Sabily can benefit from finishing the translation if they update
the translation from launchpad, but I don't think they do so.

Regards,
 Khaled

> 
> 
> 
> 
> في Fri، 30-04-2010 عند 01:15 +0300 ، كتب Khaled Hosny:
> > On Fri, Apr 30, 2010 at 01:00:11AM +0300, Usama Akkad wrote:
> > > Salam,
> > > I would like to join the translators team. I also would like to have the
> > > review privileges so I make sure that good translations go through.
> > 
> > You can start by suggesting translations then providing links to your
> > translation here, once I'm confident about the quality of your
> > translation you'll get team membership with full translation access.
> > 
> > > many of the team members already know me and I adopt the Arabeyes.org
> > > team point of view on translation
> > > 
> > > one of the reason caused me to come here is this:
> > > http://www.linuxac.org/forum/showthread.php?38997
> > > 
> > > screen-shots from 10.04 Ubuntu Lucid showing the package that will stick
> > > for ever and no update will fix it.it's Ubuntu installer. you can easily
> > > notice that on the same page there is both Arabic and English messages.
> > 
> > Translation deadline already passed and no new translations will be
> > imported.
> > 
> > The installer were fully translated early in the cycle, but they kept
> > changing the sideshow, sometimes very minor changes, but launchpad is a
> > very stupid tool forcing me re-translate the string every time, even
> > though the old translation might be perfectly usable. I did criticise
> > this publicly on Ubuntu translators mailing list and decided to protest
> > by not updating that translation; Canonical need to fix their crappy
> > tool before forcing it on every one.
> > 
> > Regards,
> >  Khaled
> > 
> 
> 

-- 
 Khaled Hosny
 Arabic localiser and member of Arabeyes.org team
 Free font developer