بسم الله الرحمان الرحيم
رأي أن تكون الترجمة مألوفة للمستخدمين فوضع كلمات جديدة مخالفة للمألوف ممكن أن تربك المستخدم
بالنسبة للعربية أنا ﻻ أستخدم ويندوز بل لينكس و يمكن تغيير الترميز فاللغة العربية أسهل للجميع في الفهم
هل هناك ملف أو موضوع لشرح كيفية الترجمة كما هي في ترجمة أوبونتو 8.04
إذا أردت أن أترجم اﻷسئلة المتكررة لأوبن أوفيس فكيف أضع الجزء/اﻷجزاء المترجمة أوﻻ بأول و ببساطة ؟