[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: بعض الملاحظات حول تعريب واجهة جنوم
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: بعض الملاحظات حول تعريب واجهة جنوم
- From: Youssef Chahibi <chahibi at gmail dot com>
- Date: Thu, 11 Oct 2007 09:51:05 +0000
- User-agent: KMail/1.9.7
وعليكم السلام،
قائمة البرامج المستعملة في أوبن سوزي ليست هي القائمة اافتراضية في جنوم، بل هي
قائمة بديلة توجد ضمن برامج جنوم الإضافية. مع الأسف، لم يترجم الملف بالكامل،
ككثير من البرامج الإضافية:
http://l10n.gnome.org/languages/ar/gnome-extras
الملف الذي ينبغي ترجمته موجود في CVS لمن أراد إتمامه:
http://cvs.arabeyes.org/viewcvs/translate/gnome/HEAD/extras/gnome-main-menu.HEAD.ar.po?rev=1.3&view=log
هناك رسائل أخرى غير مترجمة لأنها برامج خاصة بأوبن سوزي أو بسبب ترقيعهم لهذه
البرامج (مثل ياست وقائمة إيقاف التشغيل...)، لا أعرف أحدا مهتما بترجمة أوبن
سوزي بالعربية (http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Localization_Guide).
استبدلت حاسوب بكمبيوتر في ملفات جنوم وكدي الحديثة.
شكرا على ردود الفعل التي نادرا ما نتلقاها.