[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

مشكلة الأعداد في التر جمة



 إقتراح ( جديد ! ) و نقاش حلّ مؤقت لمشكلة الأعداد في الترجمة.

برأيي هناك حلّ مؤقت لمشكلة الأعداد في الترجمة. و بإختصار يكون الحل المؤقت هو 
إستعمال ما هو متوفر حالياً أي الأشكال الأربعة في KDE.

مثلاً:

msgid = You have 1 new email /n

You have %n new emails

يمكن ترجمتها حالياً هكذا:

لديك رسالة بريد إلكتروني واحد.
لديك رسالتين بريد إلكتروني إثنتين.
لديك %n رسائل بريد إلكتروني.
لديك رسائل بريد إلكتروني عددها %n.

بدل من :

لديك %n رسالة بريد إلكتروني.

و نطبق هذا المنهج فقط على السطر الرابع حيث يوجد عدد رسائل أكثر من 10 . فإذا 
كان عدد الرسائل 258 مثلاً ، ينتج عن ذلك :

لديك رسائل بريد إلكتروني عددها 258 .

وبلإمكان أيضاً القول :

There are %n files in the Folder %s.

يوجد في المجلد %s ملفات عددها %n .

و ذلك طبعاً فقط في السطر الرابع من الترجمة ، حيث نكون
أكيدين مو وجود الكثير من الملفات في هذا المجلّد.

و هنا يجب الإنتباه إلى جنس المعدود إذا كان مذكر أو مؤنث حيث نقول

There are %n Contacts in you adressbook=

يوجد في دفتر عناوينك مراسلون عددهم %n .

فما رأيكم ؟ هل هذا الحلً المؤقت مناسب لجميع الحالات ؟


-- 
محمد سعد