Assalamo alaykom,
I will be happy if you give me the rest of work to complete :)
Sorry for using English, but I am connecting from work and here I don't
have an Arabic keyboard.
Salam
On Tue, December 25, 2007 18:08, Seba Barto wrote:
> وعليكم السلام..
>
> أنا وأيمن وعلاء وأنس قمنا بترجمة كمية
> كبيرة من البرنامج، يعني لم يتبقى الكثير
> كما أظن
> عموما، أيمن هو المسؤول عن مشروع
> فايرفوكس ويستطيع أن يفيدك بمعلومات
> أكثر..
>
>
> Ahmad Farghalwrote:
> السلام عليكم..
>
> كنت أتساءل عن ترجمة فايرفوكس 3 إلى اللغة
> العربية. فكما تعلمون صدرت
> مؤخرًا الإصدارة بيتا 2 من فايرفوكس 3، ومع
> ذلك فلا أثر للغة العربية
> [1].
>
> هل توجد جهود حالية لترجمة فايرفوكس 3 إلى
> اللغة العربية؟
>
> [1] http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-beta.html
>
> --
> Ahmad Farghal | ahmad dot farghal at gmail dot com
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc at arabeyes dot org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>
>
> SeBa BaRtO
> -| www.mostafaamar.net |-
>
>
>
> ---------------------------------
> Looking for last minute shopping deals? Find them fast with Yahoo!
> Search._______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc at arabeyes dot org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
------------------------------------------------
Abdelmonam Kouka
Software Engineer
GNU/Linux user #450141
================================================
"Some people see things as they are and say why.
I dream things that never were and say why not?"
[George Bernard Shaw]
================================================
http://www.ubuntume.com/
http://arabeyes.org/
http://www.ubuntu-tn.org/
_______________________________________________
Doc mailing list
Doc at arabeyes dot org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc