[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: new projects...
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: new projects...
- From: Youssef CHAHIBI <chahibi at gmail dot com>
- Date: Tue, 28 Feb 2006 07:08:18 +0000
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:from:to:subject:date:user-agent:references:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:message-id; b=nNk3JqdJyxTa40ForxXnYLYdVQwz6vRP3+sNAKC5doBABlbnjOySQpeWzosNi045VboiqLE/tl/D2pzYb1i54zDg6hIGOkPutD9aj5+VZcer+ORALegZ1r9v6pHKfut4vsKPgDwamf7JSx/IkIqOxbxp0zM00rTHF/22imtylyY=
- User-agent: KMail/1.8.2
في أحد 26 فبراير 2006 09:31, كتب Abderrahim KITOUNI:
> I agree, can I help in any way?
السلام عليكم
How do you think you can help?
I think we should make a separate technical dictionary based on the same
scripts used in QaMoose. It will need to be populated by the terms found in
the Bureau of Coordination of Arabization's dictionary, either from their
website or from the printed dictionary as I can scan some pages for any
contributor.
If this is finished we will need to make a list of unarabized terms, discusse
the correspondant terms in the mailinglist.
Then, we will have to make a better stylistic guide for UI and documentation,
including some basic grammatical that some people tend to ignore them.
إن شاء الله
Youssef