[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Abiword translation & other stuff
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: Abiword translation & other stuff
- From: Youssef CHAHIBI <chahibi at gmail dot com>
- Date: Sat, 25 Feb 2006 12:19:44 +0000
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:from:to:subject:date:user-agent:references:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:message-id; b=utLLP28SUEGAWCk9JRfZYsPngGtpe1xgmaJDke3Tvj04/j66ZO79CGmiHbaFyo20b6AgTvhlQK999OFoagHdMXPqzfC5daFWgCGEv3jBS+UHBIahxPMW09mqN3BoGlTryAFHtd0dInncw0quJzznpi+5SdjVpIjKBQsLycCWML8=
- User-agent: KMail/1.8.2
في سبت 25 فبراير 2006 08:03, كتب Nadim Shaikli:
> --- Youssef CHAHIBI <chahibi at gmail dot com> wrote:
> > اÙسÙاÙ
عÙÙÙÙ
> > I translated all fuzzy strings. 126 strings left.
>
> Youssef, is this work in our CVS [1] ? If not, where is it and
> can we house it in our repository ? I noticed that the last
> update made to the file of interest was in Feb 2004.
>
> [1] http://cvs.arabeyes.org/viewcvs/translate/abiword/
>
> Salam.
>
> - Nadim
و عليكم السلام
I am happy to see you again Nadim. OK you can have the file here:
http://www.abisource.com/dev/strings/ar.po