[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Translation: Starting Point
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: Translation: Starting Point
- From: Youssef CHAHIBI <chahibi at gmail dot com>
- Date: Thu, 23 Feb 2006 19:11:22 +0000
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:from:to:subject:date:user-agent:references:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:message-id; b=tMlpzCzyzbdY2mVFmR9F9kyNg0hTPg4WugSpp7WoGkctxCc0tb8soogAggSsKFaPWkaublpgv89KQx+XWocINXoATiVX0OcfeQhKbt9ng3EA6sVkoTvPfHxj7gN/Wn+/ElF7tImH3I2Q/Au1oIgu5HPC30NzM7YybzNw0HogoZQ=
- User-agent: KMail/1.8.2
السلام عليكم
What about creating a wiki page (wiki.arabeyes.org) to add all terms that have
no equivalent is the BCA's dictionary, discuss any suggestion and then add it
to the wiki page ?
QaMoose would have been useful if new terms were accepted immediately or at
least short after.