[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
WinSCP Translation
- To: doc at arabeyes dot org
- Subject: WinSCP Translation
- From: "S.K." <moon_lightin at yahoo dot com>
- Date: Wed, 25 May 2005 11:22:40 +0100 (BST)
- Comment: DomainKeys? See http://antispam.yahoo.com/domainkeys
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=yahoo.com; b=cT61Vkuzz+PhQTWVxtl6HlykC0Hf4cSKiJfZu54gJLnYMwixquYT/iBOepj5M/QFrHJcP2RCAOz7t4qVls3SKiSayh4rlBiX8/mdGL2dfdGjzq9mjXrEVO2bNVinEHHIGK4RLKvpZwDkT/wRsj4Rq1YecX07L3ifD6XQzsUNC/Q= ;
Salam all,
I nearly finished WinSCP Translation but want to be sure of the best translation for the following words:
1. Sticky bit and octal: (mentioned on the extended rights/permissions section)
2. "The first %s cipher supported by the server is %s, which is below the configured warning threshold."
Cipher:
Threshold:
3. Random seed file:
The words in Arabeyes CVS repository were very useful....Thanks to you all!!
I would be grateful if any of Arabeyes translators can check my translation for WinSCP and give me feedback. It is my first translation project so i am expecting lots of corrections : )
Waiting for your replies,
Suhaila....
How much free photo storage do you get? Store your holiday snaps for FREE with Yahoo! Photos. Get Yahoo!
Photos