[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Exim4 templates
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: Exim4 templates
- From: Abdulaziz Al-Arfaj <aalarfaj at gmail dot com>
- Date: Mon, 3 Jan 2005 18:49:46 +0200
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:reply-to:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:references; b=VEvbpZXOay5fBxnpyBd1u5BjzjfWrD8wNZEISTF/JXqC0A6MM5mAUBJp3ogUzX+ckIM94SWosA0N//I4U3DumPqhEIuzz6D93pVmVdD3Bt+e7XHZ5G5R38dv3cOVl+1hxdjH4lKsEmnBP0JaMmMGTKMJpIqZVGntKkIQEt82fVE=
On Mon, 3 Jan 2005 15:30:11 +0100, Christian Perrier <bubulle at debian dot org> wrote:
> I have commited the future version of the PO file for the exim4 Debian
> package.
>
> Two strings are fuzzied in it.
>
> I need to send it, along with other translations, to the package
> maintainer very soon now (before tomorrow).
>
> May someone please update this file : this should be very easy to do...
>
> the file is in translate/debian/level2/exim_exim_debian_po.po in
> Arabeyes CVS
Stuff came up in KSA and I forgot all about it... Anyway, its fully
translated now and available on the CVS. Sorry for taking so long for
what turned out to be a 1-minute job :-)
Abdulaziz,