[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: call for action
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: call for action
- From: Abdulaziz Al-Arfaj <aalarfaj at gmail dot com>
- Date: Mon, 8 Aug 2005 09:29:40 +0300
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:from:to:subject:date:user-agent:references:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:message-id; b=PWVHMKrv+lvKd4b+YrYzLVMVTc1y9XpS9kKFxoLWAboYZT18l4o9G40LbBQMIYNf+OwaKK2jk8EXE9I5y53XwoNu1z/eSzxUGqM+qK/AFI9QHcnAhe7lYC25YFjgNb33FtOWxmcmYznDNZ/AOG3x3HYdLSe7WY59eT//LgS31kw=
- User-agent: KMail/1.8
On Sunday 07 August 2005 12:21, Arafat Medini wrote:
> Salam,
>
> Abdo let's start first, IMHO we need a foundation. First you build the
> house then you buy the furniture...
[...]
Alright. I add my voice to yours in that Gnome POs should be the standard
against which we do all translation work. I would also add D-I and OOo
though.
Thats step number 1. Before step 2 there's step 1.5, where we actually make
sure there arent that many conflicts and inconsistencies in Gnome itself. I
am sure there aren't many but no PO is perfect ;-)
Abdulaziz,