[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Fedora's deadline
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: Fedora's deadline
- From: Muhammad Alkarouri <malkarouri at yahoo dot co dot uk>
- Date: Fri, 14 May 2004 15:28:01 +0100 (BST)
--- Munzir Taha <munzirtaha at newhorizons dot com dot sa> wrote: > On Wednesday 12 May
2004 07:50 am, Muhammad Alkarouri wrote:
> > --- Munzir Taha <munzirtaha at newhorizons dot com dot sa> wrote:
> > > > 'إذا غامرت في شرف مروم، فلا ترْضَ بما
> دون
> > > > النّجوم' :)
> > >
> > > غير موزون ، مفاعلتن مفاعلتن فعول ***
> > > مفاعلتن مفاعلتن فعول
> > > قد تكون تقنع بدلا عن ترض
> > >
> > > Just I want to criticize something today ;)
> >
> > تقنع أو ترضي
>
> كاروري،
> لا جازمة وترضى (بالألف وليس الياء) يكون
> مجزوما بحذف حرف العلة وبالتالي فلا ترض
> تكون على وزن مفاعلْت ولا يستقيم وزنا
You got me this time:) That's using too much English.
>
> والآن هل لك أن تزن لنا هذا البايكون لأنه ما
> زال يعاني من نفس المشاكل التي
> تحدثت عنها من قبل
>
Fair, I will revise them ISA.
Salam,
Muhammad Alkarouri
____________________________________________________________
Yahoo! Messenger - Communicate instantly..."Ping"
your friends today! Download Messenger Now
http://uk.messenger.yahoo.com/download/index.html