On Mon, Oct 06, 2003 at 08:26:22AM -0700, Nadim Shaikli wrote: > > what you are asking. Then again, you probably want to run it through > > 'trans2arabic' (which comes with Duali) first so it can be in readable > > format (utf-8 encoding), before doing anything with it. > > M.Elzubeir, could you please generate this file once-n-for-all (it will > probably take you the least amount of time of all and would be much The duali-data package includes the files generated by 'trans2arabic'. So he can take it from there. > easier than answering more mails about it :-). I'm not sure that stems > will be sufficient either since it will not encompass all the words a > person looking to translate Arabic into English would find and/or inquire It should. A stem is not a root. ie. A stem is simply a word without a prefix or suffix (like 'AL' for a prefix). Regards -- ------------------------------------------------------- | Mohammed Elzubeir | Visit us at: | | | http://www.arabeyes.org/ | | Arabeyes Project | Homepage: | | Unix the 'right' way | http://fakkir.net/~elzubeir/| -------------------------------------------------------
Attachment:
pgp00002.pgp
Description: PGP signature