[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: traslation of "port" word
- To: doc at arabeyes dot org
- Subject: Re: traslation of "port" word
- From: Mohammed Elzubeir <elzubeir at arabeyes dot org>
- Date: Tue, 26 Feb 2002 08:27:32 -0600
- User-agent: Mutt/1.2.5i
On Tue, Feb 26, 2002 at 03:16:04AM -0800, Taha Øå ÒÑæÞíZerrouki wrote:
> the word "port" in the Qamoose must be Manfedh but not
> madkhal,
> because the port can be input/output
>
You are absolutely right. I have changed it to manfadth on QaMoose.
Thanks
--
-------------------------------------------------------
| Mohammed Elzubeir | Visit us at: |
| | http://www.arabeyes.org/ |
| Arabeyes Project | Homepage: |
| Unix the 'right' way | http://fakkir.net/~elzubeir/|
-------------------------------------------------------