[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: announce list



At 11:48 PM 02/11/01 -0600, you wrote:

Isam,

I have created an 'announce' list (announce at arabeyes dot org). Do post it to
'announce' (English version) and I will then reference it in the 'resources'
page and post a little note about it on the news page.

OK.. Who is in announce ? everyone who is in the doc/general/developer lists ? (with unique entries of course ..) who can post to it ? I hope that it is not 'public for all to post' .. make it though only the core people can post, so it will not serve as a target for naughty advertisers


I am sending you both versions of Newsletter in txt form, I will try to make the PDF through lyx tonight..

Later
                Yours
                Isam ( still modemless in Linux)
**************************************************************
		 Arabeyes Monthly Newsletter
		   Issue 1 -- November,201
**************************************************************


==============================================================
Table of Contents
--------------------------------------------------------------
1. First Release of QaMoose Dictionary
2. New release of Akka is coming
3. VIM Arabic support coming soon
4. QT3 Available now
5. KDE3 Arabic Support
6. KDE translation team News
7. Arabic Keyboard Setup HOWTO
8. Future plans for Arabeyes



==============================================================
1. First Release of QaMoose Dictionary
--------------------------------------------------------------

After extensive work from Nadim Shaikli to complete the English-
Arabic dictionary,Arabeyes is proud to announce the first release
of QaMoose. QaMoose (previously named dict) is what the KDE
translation team asked for from day one, and now that it is ready,
it will help translators unify the translation of terms, and will
act as a resource for technical terms translation. QaMoose's main
focus to be retain consistency across all translations undertaken
by Arabeyes. To try QaMoose go to :

http://www.arabeyes.org/qamoose/index.cgi
http://www.arabeyes.org/projects/qamoose.php

==============================================================
2. New release of Akka is coming
--------------------------------------------------------------

Chahine Hamila announced on the 'developer' mailing list that a
new version of Akka is  coming soon. Akka is a server that will
monitor text consoles in order  to enable right to left displays
and input. It makes it possible to use almost every existing
text software to write and read Arabic (and other Semitic-based
scripts) without recompilation or code change, so translators can
focus on localization (translation) only. To follow the Akka
latest news go to :

http://www.arabeyes.org/projects/akka.php

==============================================================
3. VIM Arabic support coming soon
--------------------------------------------------------------

Having an Arabic enabled text editor is essential for the Arabic
development and for Open Source software translation.So this was
one of the first projects Arabeyes wanted to conquer; needless to
say expect Arabic support for VIM-6 (VI IMproved) soon.This crucial
ability will allow all users to type and save text in UTF-8 Arabic
for their daily usage and needs.

http://www.arabeyes.org/projects/vim.php

==============================================================
4. QT3 Available now
--------------------------------------------------------------

The first stable release of QT3 toolkit has been released. This
is important because QT3 is the backbone of the KDE desktop
environment, and because QT3 has Arabic language support.
This means that the QT3 based applications will have added
support for Arabic text shaping and input, allowing the Arabic
language to have presence in these applications in general,
and in KDE3 in particular.

http://www.trolltech.com

==============================================================
5. KDE3 Arabic Support
--------------------------------------------------------------

The Alpha version of KDE3 is now available, and it is the first
version of KDE that has Arabic support, and includes an Arabic
interface. This version of Alpha KDE3 is intended to be tested
by developers, and is in an early stage in terms of reliability
and usability, but it is very promising. The main difference
between KDE3 and KDE2.2.x is the support of QT3 libraries, which
has added Arabic support and more internationalization features.
The Arabization of the interface of KDE is still underway by the
translation team at Arabeyes.org . Hopefully by the first stable
release of KDE3,which is expected by end of February next year,
the essentials of an Arabic interface will be completed.

http://www.kde.org


==============================================================
6. KDE translation team News
--------------------------------------------------------------

It's been about 3 months since the launch of the KDE translation
Project, a lot of work has been done since, and still a lot more
left. Mohammed Gamal have been consistent and dedicated to the
Translation Project, having the most files claimed by him; current
percentage-standing is at about 17% of the TOTAL Translations
required to certify the KDE Translation complete. So for those
who haven't started, there is still a lot to do, join us.

http://www.arabeyes.org/projects/kde.php


==============================================================
7. Arabic Keyboard Setup HOWTO
--------------------------------------------------------------

Thanks to Hesham Hasan a HOWTO about Arabic Keyboard setting is
now available in Arabeyes' Resources section. This HOW TO covers
the Arabic Keyboard setup under the KDE3 and QT3 running with
XFree86-4.1 ..

http://www.arabeyes.org/faq/keyboard-howto/index.html

==============================================================
8. Future plans for Arabeyes
--------------------------------------------------------------

Arabeyes' mandate and charter is to make all *nix (unix, Linux,
*BSD) systems capable of utilizing the Arabic language in every
day tasks which include, but are not limited to, the creation of
documents (editing files), ability to spell-check, ability to
send/receive mail in Arabic ,etc.  Arabeyes will also furnish and
work towards the translation of session environments (KDE, Gnome,
etc) as well as furnishing a unified set of fonts, etc to ease
future development work and to heighten interest in unix/linux.
Arabeyes is a grass-roots effort conducted and run by volunteers
passionate about unix/linux and the Arabic language and the
challenges posed there-in.

http://www.arabeyes.org/about.php
http://www.arabeyes.org/projects/project_list.txt

As always Arabeyes is in need of more volunteers, both with
technical acumen (programming, website development, etc) as well
as in non-technical fields (promotions, recruiting, administrative,
etc).

Your help would be greatly appreciated in all field - Join us !!
*******************************************************
        النشرة الإخبارية لفريق التعريب Arabeyes
         العدد الأول - نوفمبر (تشرين ثاني)،2001
*******************************************************


=======================================================
قائمة المحتويات
-------------------------------------------------------

1. الإنتهاء من الإصدارة الأولى من برنامج قاموس QaMoose
2. إصدار جديد من عكا Akka قريبا
3. دعم العربية في VIM قريبا
4. أدوات QT3 متوفرة الآن
5. دعم العربية في بيئة KDE3
6. أخبار فريق تعريب بيئة KDE
7. كيفية تعريف لوحة المفاتيح العربية
8. تطلعات فريق التعريب Arabeyes المستقبلية


=======================================================
1. الإنتهاء من الإصدارة الأولى من برنامج قاموس QaMoose
-------------------------------------------------------

بعد مجهود متواصل من الأخ نديم شيخلي علي،يسر فريق التعريب 
الإعلان عن برنامج قاموس QaMoose الذي يهدف لتوفير ترجمة من 
اللغة الإنجليزية للعربية للمصطلحات التقنية، و كل ما يحتاج 
إليه المترجم للعربية. و يأتي برنامج قاموس QaMoose بناء 
على طلب من فريق الترجمة لواجهة KDE، للمساعدة على توحيد 
ترجمة المصطلحات التقنية،و تقليل الوقت اللازم للترجمة. 
لتجربة برنامج قاموس QaMoose:

http://www.arabeyes.org/qamoose/index.cgi
http://www.arabeyes.org/projects/qamoose.php

=======================================================
2. إصدار جديد من عكا Akka قريبا
-------------------------------------------------------

أعلن الأخ شاهين هميلة للمطورين في فريق التعريب Arabeyes 
أن إصدارا جديدا من برنامج عكا Akka سيأتي قريبا. برنامج 
عكا Akka يعمل كخادم Server يراقب الأحرف المدخلة في سطر 
الأوامر ليوفر  دعم الكتابة من اليمين إلى اليسار، و عرض 
الأحرف العربية. و هذا يجعل من الممكن أستخدام أي برنامج 
تقريبا في سطر الأوامر للكتابة بالعربية، و عرض العربية 
دون الحاجة لإعادة ترجمة Compilation البرنامج.

http://www.arabeyes.org/projects/akka.php

=======================================================
3. دعم العربية في VIM قريبا
-------------------------------------------------------

وجود محرر نصوص قوي أساسي جدا و مهم للتطوير باللغة العربية، 
ولفرق الترجمة للعربية للبرامج المفتوحة المصدر. وكان السعي 
نحو محرر نصوص يدعم العربية أول ما أراد فريق التعريب توفيره، 
و لهذا توقع أن ترى دعم العربية في محرر VIM6 قريبا جدا من 
فريق التعريب. و توفير هذا الدعم يمكن أي مستخدم من الكتابة 
بالعربية، و حفظ التغييرات بهيئة UTF-8 العربية لكافة 
استخداماتهم اليومية و احتياجاتهم.

http://www.arabeyes.org/projects/vim.php

=======================================================
4. أدوات QT3 متوفرة الآن
-------------------------------------------------------

الإصدارة الثابتة الأولى من النسخة الثالثة من أدوات QT تم 
الإعلان عن توفرها في الأيام السابقة، و تكمن أهمية هذه الأدوات 
بأنها تعتبر البنية التحتية لواجهة KDE و لأن الكثير من 
البرامج في واجهة المستخدم تصمم بناء عليها. و ما يعطي هذا 
الإصدار الأهمية للمستخدم و المطور العربي هو أنها أول إصدارة 
وفرت الدعم للغة العربية في الإدخال و العرض، سامحة ببناء 
البرامج العربية و التي تدعم العربية بسهولة كبيرة، و موفرة 
الدعم في بيئة المستخدم KDE3 بالتحديد.

http://www.trolltech.com

=======================================================
5. دعم العربية في بيئة KDE3
-------------------------------------------------------

النسخة التجريبية الأولى Alpha من بيئة المستخدم KDE3 متوفرة 
الآن، و هي أول إصدارة من بيئة المستخدم KDE  التي توفر الدعم 
للغة العربية، و تحتوي على واجهة عربية. هذه النسخة التجريبية 
من KDE3 موجهة لأغراض الإختبار من قبل المبرمجين و المختصين، و 
ما زالت في مراحل مبكرة من ناحية الموثوقية والثبات. الفرق 
الرئيسي بين KDE3 و النسخ السابقة هي أن KDE3 يوفر الدعم 
لأدوات QT3 الجديدة التي أضافت دعم اللغة العربية و دعم للغات 
أخرى مختلفة. ترجمة الواجهة لبيئة  KDE ما زال جاريا من قبل 
فريق التعريب، و نأمل أن مع الإصدارة النهائية من واجهة KDE 
المتوقع في آخر شهر فبراير من العام القادم أن نكون قد انتهينا 
من كل ما هو أساسي و ضروري للعمل في الواجهة العربية.

http://www.kde.org


=======================================================
6. أخبار فريق تعريب بيئة KDE
-------------------------------------------------------

بدأ مشروع تعريب KDE منذ ثلاثة أشهر، و خلالها تم إنجاز الكثير في 
ترجمة الواجهة للعربية، و لا يزال هناك الكثير من العمل في 
الإنتظار. و خلال هذه الفترة أثبت الأخ "محمد جمال" تفانيا و إصرارا 
كبيرا على العمل في الترجمة، حتى أن معظم الملفات المنجزة أنجزت 
منه. النسبة الكلية لما هو منجز من تعريب واجهة KDE حوالي 17%. 
لمن لم يبدأ بعد في الترجمة ما زال هناك الكثير من الترجمة، 
فتفضل معنا.

http://www.arabeyes.org/projects/kde.php

=======================================================
7. كيفية تعريف لوحة المفاتيح العربية
-------------------------------------------------------

يتوفر الآن في قسم الموارد Resources في موقع فريق التعريب Arabeyes 
وثيقة توضح كيفية تعريف لوحة المفاتيح العربية في بيئة KDE3. هذه 
الوثيقة أعدها الأخ هشام حسن مشكورا. للإطلاع على الوثيقة:

http://www.arabeyes.org/faq/keyboard-howto/index.html

=======================================================
8. تطلعات فريق التعريب Arabeyes المستقبلية
-------------------------------------------------------

عقد فريق التعريب Arabeyes العزم و إلتزم بجعل الأنظمة المتوافقة 
مع يونكس ( يونكس، لينكس، أنظمة BSD) قادرة على استعمال و توظيف 
اللغة العربية لإجراء المهام اليومية لأي مستخدم مثل ( على سبيل 
المثال و ليس الحصر) إنشاء مستندات و تحريرها، تدقيق الإملاء، إرسال 
و إستقبال البريد الإلكتروني باللغة العربية. كما يسعى فريق التعريب 
Arabeyes إلى توفير ترجمة لواجهات الإستخدام ( KDE، Gnome ،إلخ) و 
توفير مجموعة موحدة من الخطوط و غيره لتسهيل تطوير البرامج للمستخدم 
العربي، و زيادة الإهتمام بنظام لينكس/يونكس. 

فريق التعريب Arabeyes هو مجهود جماعي من قبل متطوعين متحمسين لنظام 
لينكس/يونكس و محبين للغة العربية و متحدين للمشاكل و الصعوبات.

http://www.arabeyes.org/about.php
http://www.arabeyes.org/projects/project_list.txt

كما هو الحال دائما، فإن فريق التعريب يحتاج دائما لمتطوعين، سواء 
كانوا بخلفيات تقنية (البرمجة، التطوير بالإنترنت، غيره) أو بخلفيات 
غير تقنية (الإعلام، الإعلان، الإدارة، جلب المتطوعين، غيره).

نحن نقدر مساعدتك لنا في أي مجال، و قدر ما تستطيع أن توفر.
أنضم إلينا الآن.


إعداد: عصام بايزيدي ( bayazidi at arabeyes dot org )
فريق التعريب Arabeyes
http://www.arabeyes.org