[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Translation Help
- To: "General Arabization Discussion" <general at arabeyes dot org>
- Subject: Re: Translation Help
- From: "Abdulaziz Al-Arfaj" <aalarfaj at gmail dot com>
- Date: Wed, 12 Jul 2006 22:44:18 +0300
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:references; b=MKNwzgegSgk7/cns4cxcK1jMVyHrbNIiKufNNpZr3FNNduAbgA1RJQ4aLmNOoE9Og/1junAt4h7PnTojXI4TAm8ccDdmKePz1w4u1il65c4OZnkZAErerjafgDOciS8myvMDPGxtDUgGKBPLvKzs3dr1TrAwKppZvdrZ+97vHjw=
I think the word fit here means suitable, rather than a reference to size or capacity.
To give it a nice ring (bear in mind this is a slogan so a level of catchiness is required) I would have to say:
كل خبر يستحق النشر