[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [doc] كيف أترجم Single Sign-On



سحب التفويض/التخويل أو سحب الصلاحيات
قد تأتي أيضاً بمعنى "امنع"، فما سياقها؟

On Wed, Feb 22, 2012 at 12:28 AM, Ibrahim Saed <ibraheem5000 at gmail dot com> wrote:
ما هي أفضل ترجمة لـ Deauthorize

بتاريخ 22 فبراير, 2012 12:28 ص، جاء من Ibrahim Saed <ibraheem5000 at gmail dot com>:

أشكركم

بتاريخ 21 فبراير, 2012 06:40 م، جاء من Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem at gmail dot com>:

+1

On Tue, Feb 21, 2012 at 5:54 PM, Ibrahim Saed <ibraheem5000 at gmail dot com> wrote:
أميل أكثر لـ "حساب الولوج الموحّد لأوبنتو"

اقتراح رائع .. أشكرك أخي أحمد

ما رأي البقية ؟؟؟


_______________________________________________
Doc mailing list
Doc at arabeyes dot org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc



--
A. Fakhouri
Linux Arabs Community Member
KDE Arabic Coordinator
Arabeyes, Arabic Translation & Localization Community


_______________________________________________
Doc mailing list
Doc at arabeyes dot org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc


_______________________________________________
Doc mailing list
Doc at arabeyes dot org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc



--
A. Fakhouri
Linux Arabs Community Member
KDE Arabic Coordinator
Arabeyes, Arabic Translation & Localization Community