Thread Index -
- Re: [doc] حول تكوين فريق للتر جمة,
JavaTar
- [doc] دليل توطين البرمجيا ت الحرة,
Khaled Hosny
- [doc] أريد المساهمة في ال ترجمة,
Aymene ZERMANE
- [doc] اختبار قبل الإنضام للفريق,
Usama Akkad
- [doc] طلب: تأكيد بدء ترجمة جنوم,
abed fa
- [doc] اعتماد الفريق الرسمي للترجمة ف ي لانشباد,
Usama Akkad
- Re: [doc] اعتماد الفريق الرسم ي للترجمة في لانشباد,
Bashar ©
- [doc] 45 يوم لتجميد ترجمة أبونتو,
Usama Akkad
- [doc] أرجو الرد,
mnour
- [doc] من يتطوع للإشراف عل ى ترجمة جنوم?,
Khaled Hosny
- [doc] ارجو نشر ﻻئحة بمشرو عات الترجمة,
mnour
- [doc] استفسار @ خالد حسني,
abed fa
- Re: [doc] Fw: استفسار @ خالد حسن ي,
abed fa
- [doc] @ خالد حسني,
abed fa
- [doc] KDE translation,
abed fa
- [doc] Fw: KDE translation,
abed fa
- [doc] ترجمة المكتب الحرّ L ibreOffice,
abed fa
- [doc] من الذي يترجم "كيدي" هذاه الايام؟,
abed fa
- [doc] The use of wordlist in a commercial product,
Yousef Raffah
- Re: [doc] لمن نترجم؟,
Ahmad Alrasheedan
- Re: [doc] Doc Digest, Vol 86, Issue 8,
Ahmad Gharbeia
- Re: [doc] Doc Digest, Vol 86, Issue 6,
M. Fadlalah Ali
- [doc] أيام معدودة لانتهاء موعد ترجمة أبونتو ١١.٠٤,
Usama Akkad
- [doc] السلام عليكم,
usama Aj
- [doc] (no subject),
usama Aj
- [no subject],
muhammednour2010
Mail converted by MHonArc