msgid ""
msgstr ""

"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"PO-Revision-Date: 22012007\n"
"Last-Translator: Johann Manaf Tepstad\n"
"Language-Team: Arabeyes\n"




#: ../src/main.c:125
msgid "Time for prayer:"
msgstr "Tid for bønn:"

#: ../src/main.c:133 ../src/main.c:238
#, c-format
msgid "%d minutes until %s prayer."
msgstr "%s er om %d minutter."

#: ../src/main.c:144
#, c-format
msgid "%d hours and %d minutes until %s prayer."
msgstr "Det er %d timer og %d minutter igjen til %s."

#. Norwegian date format: 12. januar 2007
#.
#: ../src/main.c:177
msgid "%d %B %G"
msgstr "%d. %B %G"

#: ../src/main.c:252
#, c-format
msgid "It is time for %s prayer."
msgstr "Tiden for %s er inne."

#: ../src/main.c:584
msgid ""
"Invalid calculation method in preferences, using 5: Muslim world League \n"
msgstr "Ugyldig utregningsmetode, bruker 5: Muslim world League \n"

#: ../src/main.c:707
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Feil: %s\n"

#: ../src/main.c:770
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"

#: ../src/main.c:776
msgid "Supported files"
msgstr "Støttede filer"

#. I couldn't find a better way, feel free to change
#: ../src/main.c:900
msgid "Gnome Prayer Times"
msgstr "Bønnetider"

#: ../src/main.c:902
msgid "skip"
msgstr "hopp"

#: ../src/main.c:903
msgid "Muharram"
msgstr ""

#: ../src/main.c:904
msgid "Safar"
msgstr ""

#: ../src/main.c:905
msgid "Rabi I"
msgstr ""

#: ../src/main.c:906
msgid "Rabi II"
msgstr ""

#: ../src/main.c:907
msgid "Jumada I"
msgstr ""

#: ../src/main.c:908
msgid "Jumada II"
msgstr ""

#: ../src/main.c:909
msgid "Rajab"
msgstr ""

#: ../src/main.c:910
msgid "Shaaban"
msgstr ""

#: ../src/main.c:911
msgid "Ramadan"
msgstr ""

#: ../src/main.c:912
msgid "Shawwal"
msgstr ""

#: ../src/main.c:913
msgid "Thul-Qiaadah"
msgstr ""

#: ../src/main.c:914
msgid "Thul-Hijja"
msgstr ""

#: ../src/main.c:916
msgid "Subh"
msgstr ""

#: ../src/main.c:917
msgid "Shorook"
msgstr ""

#: ../src/main.c:918
msgid "Dhuhr"
msgstr ""

#: ../src/main.c:919
msgid "Asr"
msgstr ""

#: ../src/main.c:920
msgid "Maghreb"
msgstr ""

#: ../src/main.c:921
msgid "Isha'a"
msgstr ""

#: ../data/minbar.glade.in.h:1
msgid "(in minutes)"
msgstr "(i minutter)"

#: ../data/minbar.glade.in.h:2
msgid "<b>Athan</b>"
msgstr "<b>Athan</b>"

#: ../data/minbar.glade.in.h:3
msgid "<b>Calculation Method:</b>"
msgstr "<b>Utregningsmetode:</b>"

#: ../data/minbar.glade.in.h:4
msgid "<b>Location</b>"
msgstr "<b>Sted</b>"

#: ../data/minbar.glade.in.h:5
msgid "<b>Notifications:</b>"
msgstr "<b>Beskjeder:</b>"

#: ../data/minbar.glade.in.h:6
msgid "<b>Times</b>"
msgstr "<b>Tider</b>"

#: ../data/minbar.glade.in.h:7
msgid "About"
msgstr "Om"

#: ../data/minbar.glade.in.h:8
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"

#: ../data/minbar.glade.in.h:9
msgid "Calclation error..."
msgstr "Feil i utregning..."

#: ../data/minbar.glade.in.h:10
msgid "City Details"
msgstr "Geografiske detaljer"

#: ../data/minbar.glade.in.h:11
msgid "City name:"
msgstr "By:"

#: ../data/minbar.glade.in.h:12
msgid "Copyright (c) 2006 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>"
msgstr "Kopibeskyttet (c) 2007 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>"

#: ../data/minbar.glade.in.h:13
msgid "Current date printing error"
msgstr "Feil i nåværende dato"

#: ../data/minbar.glade.in.h:14
msgid "Modifisere detaljer"
msgstr ""

#: ../data/minbar.glade.in.h:15
msgid ""
"Egyptian General Authority of Survey\n"
"University of Islamic Sciences, Karachi (Shaf'i)\n"
"University of Islamic Sciences, Karachi (Hanafi)\n"
"Islamic Society of North America\n"
"Muslim World League (MWL)\n"
"Umm Al-Qurra, Saudi Arabia\n"
"Fixed Ishaa Interval (always 90)"
msgstr ""

#: ../data/minbar.glade.in.h:22
msgid ""
"Gnome Prayer Times is free software; you can redistribute it and/or modify "
"it under the terms of the GNU General Public License as published by the "
"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version.\n"
"\n"
"Gnome Prayer Times is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Gnome Prayer Times; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 "
"Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
msgstr ""

#: ../data/minbar.glade.in.h:27
msgid "Latitude:"
msgstr "Breddegrad:"

#: ../data/minbar.glade.in.h:28
msgid "Longitude:"
msgstr "Lengdegrad:"

#: ../data/minbar.glade.in.h:29
msgid "Bergen, NO"
msgstr ""

#: ../data/minbar.glade.in.h:30
msgid "Beskjeder"
msgstr ""

#: ../data/minbar.glade.in.h:31
msgid "Play Athan"
msgstr "Spille athan"

#: ../data/minbar.glade.in.h:32
msgid ""
"Please go to www.islamicfinder.org to\n"
" find your city details."
msgstr ""
"Vennligst gå til http://www.islamicfinder.org\n"
"for å finne detaljer om din by."

#: ../data/minbar.glade.in.h:34
msgid "Prayer Times"
msgstr "Bønnetider"

#: ../data/minbar.glade.in.h:35
msgid "Prayer Times on your Desktop"
msgstr "Bønnetider på ditt skrivebord"

#: ../data/minbar.glade.in.h:36
msgid "Select Athan File"
msgstr "Velge athan-fil"

#: ../data/minbar.glade.in.h:37
msgid "Show/Hide"
msgstr "Vis/skjul"

#: ../data/minbar.glade.in.h:38
msgid "Stop Athan"
msgstr "Stoppe athan"

#: ../data/minbar.glade.in.h:39
msgid "Time Zone:"
msgstr "Tidssone:"

#: ../data/minbar.glade.in.h:40
msgid "Website"
msgstr "Vevside"

#: ../data/minbar.glade.in.h:41
msgid "Yes, notify before:"
msgstr "Ja, gi beskjed på forhånd:"

#: ../data/minbar.glade.in.h:42
msgid "minbar was not built with notifications support."
msgstr "Minbar ble ikke kompilert med støtte for forhåndsbeskjeder."

#: ../data/minbar.glade.in.h:44
msgid "translator-credits"
msgstr "Johann Manaf Tepstad"