[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: ترجمة مفردات جديدة - عمكم أبو أحمد



Bashir,

What exactly is the problem?

You wanna contribute, go ahead and contribute please. Nobody is
working for anybody here, if you don't like something, fix it. If you
don't know something, look and search for it. If you find it too hard,
when you learn it explain it for other people.

Everybody is loaded to the neck.

Djihed

On 12/09/06, M. Bashir Al-Noimi <bashir dot storm at gmail dot com> wrote:
محمد سعد wrote:
> حسنا
> ارسلت اليك ملف Po يمكنك ترجمته و هو صغير الحجم <20 ترجمة
> تدرب عليه و اخبرنا هنا على هذا المنتدى ما هي صعوباتك.
>
محمد سعد wrote:
> enclosed is a small po file for you to translate
> i also join my technical dictionnary wich contains a lot of computer related
> terms.
> enter the file saadglossary.po as a dictionnary in kbabel
> if you don't know how to do that just ask me
>
حاليا أنا أستعمل نظام التشغيل Windows و ليس بامكاني استعمال البرنامج
KBabel لأنه حسب معلوماتي أن KBabel لا يعمل على Windows



--
Best Regards تحياتي
Muhammad Bashir Al-Noimi محمد بشير النعيمي

مدونتي My Blog
http://www.hali-sy.net/bashir

--
Best Regards تحياتي
Muhammad Bashir Al-Noimi محمد بشير النعيمي

مدونتي My Blog
http://www.hali-sy.net/bashir

_______________________________________________
Doc mailing list
Doc at arabeyes dot org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc