[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Regarding QaMoose
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: Regarding QaMoose
- From: Nadim Shaikli <shaikli at yahoo dot com>
- Date: Mon, 16 Feb 2004 11:10:38 -0800 (PST)
--- Moustafa Mounir Elqabbany <elqabbany at sunnipath dot com> wrote:
> Insha' Allah, I will look into the standards issue and into dictd input
> format. If standards do exist, then of course we should follow them.
> If standards don't exist, then maybe we can produce an RFC. Let's
> cross this bridge first (i.e. come to a firm answer regarding whether
> standards exist or whether we should put a stake in the ground) and then
> discuss the topic further.
> However, I am still a bit unsettled about entering tons of data that
> will need to be massively reordered. The restructuring of the data
> can't be automated because programs can't easily parse natural
> language. So, if there are ten translations for "run" (which is
> reasonable), they will need to be organized manually.
On this part I disagree. I never said it would be automated (it can't
be), but it would be alot easier and wiser to continue with the Wordlist
translation while researching format/syntax of the underlying files.
A reshuffle of the data would take 1/10th of the time and no data will
_ever_ be lost. I hope you continue to contribute to the Wordlist
translation (a minimum of a word a day :-) while you research.
Do you Yahoo!?
Yahoo! Finance: Get your refund fast by filing online.