[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Issue N16335] A mirroring bug in QTable and QTabDialog



Salam,
I guess that should be enough for translation.
I just said so because I found some different translated words in the qt
files you did.
Like, OK was translated موافقة rather than موافق. and some other things as
well
that I cannot remember now, and are somehow different than the
full_wordlist.po.
I know the file isn't complete (and it's my fault that I'm late in finishing
it because of
word) but it has almost 90% or more of what we need.
So, IMHO, I guess we should use it for the sake of standerization.

Relating to helping in translation, if you find you have extra free time,
maybe you could
help in the full_wordlist.po file by working from the end of the file, while
I'm doing the
starting of it, and then we can decide when to synchronise :)
Your offer is much appreciated.

with regards,
Ossama

----- Original Message -----
From: Youcef Rabah Rahal <yrrahal42 at hotmail dot com>
To: <doc at arabeyes dot org>
Sent: Monday, February 24, 2003 11:11 AM
Subject: Re: [Issue N16335] A mirroring bug in QTable and QTabDialog


> Salam Ossama,
>
> To be frank, I didn't use 'full_wordlist.po' since it is not complete yet.
I
> refered to a book from ALECSO(1) that i aquired lately(2).
>
> I would like to contribute with it in the translation of
'full_wordlist.po'
> and KDE/Gnome. This can be useful in order to homogenize the arabization
(ie
> to follow some Arab League recommendation). I don't know however how to
make
> this book available and useful for all of us except by participating
> actively in the translation. If you have any idea ?
>
> Just give me some time and I'll give you a hand in the great work you are
> doing :)
>
> Youcef.
>
> (1) http://www.slis.uwm.edu/alecso/
> (2) http://lists.arabeyes.org/archives/doc/2003/January/msg00016.html
>
>
> >From: Ossama Khayaat
> >Subject: Re: [Issue N16335] A mirroring bug in QTable and QTabDialog
> >Date: Mon, 24 Feb 2003 08:26:18 +0300
> >
> >I hope you're benefiting from the full_wordlist.po dictionary.
> >
> >Ossama
> >
> >Youcef Rabah Rahal wrote:
> >
> >>Hi Lars,
> >>
> >>The translation of 'linguist_ar.ts' is finished. You can find it as
usual
> >>in: http://cvs.arabeyes.org/cvsweb/translate/qt/.
> >>
> >>You can also checkout it directly from our CVS by:
> >>
> >>$ cvs -d:pserver:anoncvs at cvs dot arabeyes dot org:/srv/cvs login
> >>  (Password: anoncvs)
> >>$ cvs -d:pserver:anoncvs at cvs dot arabeyes dot org:/srv/cvs co translate/qt
> >>
> >>The only file to translate now is 'designer_ar.ts' :-)
> >>
> >>Best regards,
> >>
> >>Youcef.
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>_________________________________________________________________
> >>MSN Search, le moteur de recherche qui pense comme vous !
> >>http://search.msn.fr/worldwide.asp
> >>
> >>_______________________________________________
> >>Doc mailing list
> >>Doc at arabeyes dot org
> >>http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> >
> >
> >_______________________________________________
> >Doc mailing list
> >Doc at arabeyes dot org
> >http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>
>
> _________________________________________________________________
> Gagnez 1 chaîne MP3 en envoyant KDO par SMS au 61321 (prix d'un SMS+
0.35?)
> http://www.msn.fr/jeux/kdo/
>
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc at arabeyes dot org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc