[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Banner for Translation



بسم الله الرحمن الرحيم
بالنسبة للبنر الجديد , أرجو أن تحددوا لي الجمل المناسبة لكي أقوم بعمله في أسرع 
وقت ان شاء الله

On Sunday 09 February 2003 18:06 Nadim Shaikli wrote:
> --- Ossama Khayaat <ossamak nht com kw> wrote:
> > Nadim Shaikli wrote:
> > >Ossama see if you can have two banners deployed on that site - one that
> > >is specific to Arabic (as noted on the later link) and one on the
> > >main page (if possible) which excludes the "help your culture, roots..."
> > >part as it would cater more to a latin (non-arab) audiance.
> >
> > Would you please tell me which one exactly. I asked the site owner and
> > it's ok.
> > here are the links:
> >
> > http://mohasr.haydarlinux.org/join.gif
> > http://mohasr.haydarlinux.org/join2.gif
> > http://mohasr.haydarlinux.org/join3.gif
> > http://mohasr.haydarlinux.org/join4.gif
>
> I'd suggest join4 (the last one) but after removing the "culture/root"
> part.  Mr. M.Aser is on the list so let's wait for him to make the
> necessary changes or get a reply from him (I'm guessing).
>
> BTW: Ossama, if you have an idea about what the banner ought to look
>      like or ought to contain, by all means suggest it (again, let's
>      hope Mr. Aser is receptive to the idea :-)
>
> Salam.
>
>  - Nadim
-- 
Best Regards,
Mohamed Aser
member of Arabeyes.org