[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Unicode doc



I see nothing major to object, but I would however like to see the
company interests reference re-worded, unless we can cite a few sample
cases of these company interests we can point to.

Also, the RTL explanation, its a little too technical. We can leave it
as it is in the English version, but in the Arabic version it will be
a bit harder to explain.

Other than that, *thumbs up*

Abdulaziz,

p.s. ETA on the list of example problems from M. Yousif?

On Fri, 3 Dec 2004 16:35:18 -0800 (PST), Nadim Shaikli
<shaikli at yahoo dot com> wrote:
> Here is the document [1] that Abdulaziz and I have been putting together,
> do please give any comments for we'd like to move ahead and translate it
> to Arabic ASAP for deployment.
> 
> Alaa, on IRC, had noted needing a separate document/sheet outlining more
> details on some recent problems for people to get more familiar with the
> kind of work/tasks that'd be needed for (as a sample).  I'll have to
> talk to M.Yousif in more detail to generate that, meanwhile we should
> get this completed ASAP.
> 
> Keep in mind that this is one manner by which we can help people go out
> there and raise awareness about the topic in hopes of attracting people
> (linguists, specialists, historians, etc) to said cause.
> 
> [1] http://arabeyes.org/~nadim/unicode/unicode_help_en.pdf
> 
> Comments/Corrections, Ideas ?
[...]